Performed by Arashi riida, Satoshi Ohno. The theme song for his drama Uta no Onii-san.
(credit to ArashiPVs)
Lyrics
DAN DAN DANG!
Me no mae wo toorisugiru dake no hi wo
DAN DAN DANG!
Kaeteike souzou no "ima" e
Tsukareta karada hikizuri nagara
Kyou mo itsumo no kaerimichi
Ano hi dareka ga itteta kotoba
Ima mo shinjite wa iru kedo
"Konna hazu ja nai"
Nigeta kokoro wo mou ichido
Ano hi no kibou no iro de mitashite yo
Fuminarase!
DAN DAN DANG!
Me no mae wo toorisugiru dake no hi wo
DAN DAN DANG!
Kaeteike souzou no "ima" e
Sou ippo fumidaseta nara keshiki mo kawaru
LAN LAN LANG!
Shiawase wa kitto boku no te no naka ni
Ironna hito ga ironna koto wo
Boku ni toikaketekuru kedo
Tadashii koto mo machigatta koto mo
Kitto jibun dake no mono de
Akirameru koto nareta kokoro ni
Itsudatte yuruganai kibou no oto wo narashite yo
Te wo tatake!
PAN PAN PANG!
Ima wa mada koukai darake no hibi mo
PAN PAN PANG!
Koeteiku bukiyou na mama de
Sou ashita wa kyou to chigau kaze ga fuku darou
La, la, la!
Nanimokamo kitto boku no te no naka ni
Kurikaeshiteku history
Sono dokokade ride on time
Hirogatteru asu ni mukatte
Down, down, down!
Te wo tatake!
PAN PAN PANG!
Ima wa mada koukai darake no hibi mo
PAN PAN PANG!
Koeteiku bukiyou na mama de
Sou ashita wa kyou to chigau kaze ga fuku darou
Fuminarase!
DAN DAN DANG!
Me no mae wo toorisugiru dake no hi wo
DAN DAN DANG!
Kaeteike souzou no "ima" e
Sou ippo fumidaseta nara keshiki mo kawaru
LAN LAN LANG!
Shiawase wa kitto boku no te no naka ni
Kurikaeshiteku history
Sono dokokade ride on time
Hirogatteru asu ni mukatte
Down, down, down!
English Translation
DAN DAN DANG!
Towards the "present" where I imagine
DAN DAN DANG!
Changing the days that pass right before my eyes
Although I still believe now
The words someone said that day
As I drag my tired body along
The usual road home
Once again, satisfy this heart that ran away saying
"It wasn't supposed to be like this"
With the colours of the hope of that day
Stamp your feet!
DAN DAN DANG!
Towards the "present" where I imagine
DAN DAN DANG!
Changing the days that pass right before my eyes
That's right, if you could just step out, even the scenery will change
LAN LAN LANG!
Happiness is definitely in my hands
Although various people are
Asking me questions about various things
Whether the answers are right or wrong
Surely they belong only to me, so
Always sound the sound of an unwavering hope
To this heart that's gotten used to giving up
Clap your hands!
PAN PAN PANG!
Even if you do it clumsily, cross over even
PAN PAN PANG!
The days that even now are filled with regret
That's right, a wind different from yesterday's will blow today, won't it?
La, la, la!
Everything is definitely in my hands
Ride on time somewhere in
The repetitive cycles of history
Towards a tomorrow that extends forth
Down, down, down!
Clap your hands!
PAN PAN PANG!
Even if you do it clumsily, cross over even
PAN PAN PANG!
The days that even now are filled with regret
That's right, a wind different from yesterday's will blow today, won't it?
Stamp your feet!
DAN DAN DANG!
Towards the "present" where I imagine
DAN DAN DANG!
Changing the days that pass right before my eyes
That's right, if you could just step out, even the scenery will change
LAN LAN LANG!
Happiness is definitely in my hands
Riding on time somewhere in
The repetitive cycles of history
Towards a tomorrow that extends forth
Down, down, down!